凯狮英语
免费领取800元试听课

【Lincus凯狮英语 晚间读物】Kiss Good Night, Sam

【Lincus凯狮英语 晚间读物】Kiss Good Night, Sam

发布日期:2019-10-29 浏览次数:515

Kiss Good Night, Sam

《亲亲晚安》(Kiss Good Night,Sam)的作者是安妮塔·婕朗(Anita Jeram)。

说到安妮塔·婕朗(Anita Jeram),不能不提她那本经典的不能再经典的《猜猜我有多爱你》(Guess How Much I Love You)。




It was a dark and stormy night on Plum Street.

那晚,李树街上,正是个漆黑的暴风雨夜晚。


In the little white house Mrs Bear was putting Sam to bed.

在一栋白色的小房子里,熊妈妈正准备送萨姆上床睡觉。


“Ready now, Sam?”

“可以睡了吗,萨姆?”


“Oh no,” said Sam. “I’m waiting.”

“还没,还没。”萨姆说,“我还在等。”


Mrs Bear sat on the bed beside Sam and they read his favorite book and they both knew all the words.

熊妈妈坐到床上,靠在萨姆的身边,一起念了一本他最喜欢的故事书。书里的每一个字,他们都记得清清楚楚。


Afterwards, Mrs Bear pulled one side of the blanket way up high under Sam’s chin, and the blanket was red. She pulled the other side too, tucking it under his toes like a nest. Outside the wind blew. Whoo, whoooo!

念完故事,熊妈妈拉着红色小毯子的一端,盖到萨姆的下巴上,然后把另一边也拉起来,包住萨姆的脚趾头,就像做了一个温暖的小窝。窗外刮起了大风,发出呼——呼的声音。


“Ready now, Sam?”

“可以睡了吗,萨姆?”


“Oh no,” said Sam. “I’m waiting.”

“还没,还没。”萨姆说,“我还在等。”


Mrs Bear arranged Sam’s friends in the bed and they all snuggled close in the blanket that was red. Outside the rain came down. Splat! On the roof. Splat! Splat! On the windows. The wind blew. Whoo, whoooo!

熊妈妈把萨姆的好朋友一个个排好,他们紧紧地挨在一起,乖乖躺在红色小毯子里。窗外,开始下起雨来。哗啦啦啦,雨滴打在屋顶上。淅沥沥沥,雨滴打在窗户上。大风,不停的吹着,呼——呼——


“Ready now, Sam?”

“可以睡了吗,萨姆?”


“Oh no,” said Sam. “I’m waiting.”

“还没,还没。”萨姆说,“我还在等。”


Mrs Bear poured milk in two glasses and they both drank milk and it was warm sliding down. Afterwards, Mrs Bear yawned. “You must be ready now,” she said. But Sam shook his head. “I’m waiting,” he said.

熊妈妈端来两杯热牛奶,一人一杯,喝下了牛奶,全身觉得好暖和。熊妈妈打了一个哈欠,“现在,你应该可以睡了吧?”萨姆摇摇头,“可是,我还在等啊——”


“Hmmmm,” said Mrs Bear. “Let me think. We’ve read a book and made a nest, arranged your friends and had warm milk. Sam,” she said, “what did I forget?”

“呃… …”熊妈妈说,“让我想想看。我们已经念过故事书,包好你的小被窝,也把你的朋友都排在你身边了,也喝过热牛奶… …那我到底还忘了什么呢?”


“You know,” said Sam.

萨姆说:“你知道的嘛。”


“Hmmmm,” said Ms Bear. “Book, blank, friends, milk… Book, blanket, friends, milk…”

“嗯… …”熊妈妈又想了一想。“故事书... ...小被窝... … 好朋友… ...热牛奶… ...书… ...窝… ...朋友… …牛奶… …”


Sam waited. He waited and waited.

萨姆没说话。他一直等,一直等。


And then at last, Mrs Bear said, “Oh, I know! Kiss good night, Sam!”

最后,熊妈妈想到了!“我知道了!萨姆,要亲亲晚安!”


And she bend way down, kissing Sam once and twice and then twice more.

熊妈妈低下头来,亲了萨姆一下,两下,然后,又多亲了两下。


“Again!” Cried Sam.

萨姆大声说“还要!”


And she bend way down, kissing Sam once and twice and then twice more.

熊妈妈再次低下头来,更靠近萨姆,亲了萨姆一下,两下,然后,又多亲了两下。


Outside the wind blew and the rain came down.

暴风雨来了,屋外,狂风大作。


In the little white house Mrs Bear was taking out the light, whispering. “Kiss good night, Sam, kiss good night…”

白色的小房子里,熊妈妈熄了灯,小声的说:“亲亲晚安,萨姆,亲亲晚安… …”


And Sam went to sleep. On a dark and stormy night on Plum Street.

现在,萨姆终于睡着了。在李树街上,在那个漆黑的暴风雨夜晚里,萨姆香甜的睡着了。